This certainly can be taken to mean that those who offend homosexuals will not inherit the kingdom. We'd better not offend those homosexuals like God does in Romans 1 - He might not inherit His own kingdom. Could that be why there were two sodomites on the NIV committee (NT stylist Mollencott and OT Chairman Woudstra)?!
Some defend the peculiar wording of this verse in the NIV by claiming that it can be taken as either homosexuals committing the offenses, or homosexuals being offended, and they choose the former interpretation. However, the fact that it *can* be taken either way is a problem with the NIV. Which rendering would a homosexual rather use?
Consider that in other contemporary phrases describing things pertaining to homosexuality, such as "gay basher" or "homo-phobe" - the LATTER rendering above is taken.
A "gay basher" is one who offends homosexuals - not a homosexual committing an offense.
A "homo-phobe" is one who offends homosexuals, not a homosexual committing an offense. Thus,
A "homosexual offender" would be one who offends homosexuals, not a homosexual committing an offense.
The retort is to appeal to other terms like "drug offenders", but they have to ignore the examples dealing specifically with homosexual terms.
Then they make a flawed analogy in addition to what they ignore. If an NIV interpretation of a "homosexual offender" is a homosexual who commits an offense, then the consistent analogy for "drug offender" would be a DRUG who commits an offense. Or a "traffic offender" would be a traffic who commits an offense.
Actually, a "drug offender (abuser)" is an offender (abuser) OF drugs. Thus a "homosexual offender" would be an offender OF homosexuals - even according to their own analogy! A "traffic offender (violator)" would be an offender of traffic.
So their own examples weaken their own case! We appreciate the help!
Here are some other items:
http://wnd.com/
TESTING THE FAITH'Gay' man sues Bible publishers$70 million for emotional distress because homosexuality cast as sinA homosexual man who has a blog on Sen. Barack Obama's campaign website is suing two major Christian publishers (Zondervan and Nelson) for violating his constitutional rights and causing emotional pain, because the Bible versions they publish refer to homosexuality as a sin.
TG: Actually, I hope he wins his suit - and here's why:
Fowler alleges both Zondervan and Thomas Nelson, with its King James Bible, manipulated Scripture without informing the public by using the term "homosexuals" in a New Testament passage, 1 Cor 6:9.
TG: In 1 Cor 6:9 the King James Bible says:
1 Cor 6:9 Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,
TG: The KJB uses the word "effeminate ", not "homosexuals ". If Zondervan and Nelson are changing words in the KJB without informing anybody, they SHOULD be sued.
The NIV changes "abusers of themselves" to "homosexual abusers", creating the possibility that those who offend homosexuals won't inherit the kingdom of God. If Zondervan and Nelson are secretly making the KJB into a perverted NIV, we should join this guy's lawsuit and put them out of business for fraud.
What an irony that a queer is more in the right than the modern Bible publishers.
http://wnd.com/
BRAZIL'S GOVERNMENT AT WORK
Offend a homosexual ... Go to prison for 5 years
Teachers, pastors facing 'criminalization of homophobia'
The NIV agrees with Brazil's queer leader. I've been warning people about this verse for years. It one day will be used against Christians who oppose sodomy. That day is getting closer.
NIV 1 Cor 6:9 "... HOMOSEXUAL OFFENDERS ... will not inherit the kingdom of God."
We'd better not offend those homosexuals like God does in Romans 1! He might not inherit His own kingdom. Could that be why there were two QUEERS on the NIV committee (NT stylist Mollencott and OT Chairman Woudstra)?!
The "abusers of themselves with mankind" I thought was homosexual or sodomite. In the older bibles predating the KJV uses booger (Geneva) which means Sodomite. The greek used in Google Translate is queer.
ReplyDelete